todos os bons estão ocupados, os livres são para inválidos
Vsi dobri so že zasedeni, ostanejo le še tisti za invalide.
Pensa em todos os bons momentos que tiveste com a tua família.
Spomni se na vse lepe čase, ki si jih imel z družino.
Todos os bons planos começam com: "Desço pela escada de incêndio".
Ker vsi dobri načrti se začnejo s temi besedami.
O motivo é que, se te consultares com todos... os bons advogados, advirá um conflito de interesses se eles representarem a Judith.
Stvar je v tem, če se pozanimaš z vsemi dobrimi odvetniki, bo odveč da zastopajo Judith.
É melhor ir trabalhar antes que todos os bons pacientes estejam aviados.
Bolje bo, da grem v službo, da mi ne poberejo najboljših bolnikov.
Por isso, deste a volta a todos os bons advogados para não me representarem?
Noben pošten odvetnik me ne more zastopati, vse si onemogočil.
Afinal, todos os bons homens da sua geração perderam a vida na guerra.
Konec koncev so vsi dobri fantje iz vaše generacije padli v vojni.
E, tal como todos os bons polícias, acredita na lei, no certo e no errado, e na linha ténue e frágil entre ambos.
Kot vsi pošteni policisti, tudi on verjame v zakon, v dobro in zlo ter tanko mejo, ki ju loči.
Todos os bons cantores foram para Hong-Kong.
Najboljši pevci se skrivajo v Hongkongu.
Todos os bons lenhadores sabem que um caçador barulhento nunca apanha a sua presa.
Vsi vedo, da glasen lovec, ne ujame ničesar.
Todos os bons tocam nos barcos.
Vsi velikani igrajo na rečnih ladjah.
O Senhor Supremo Tyto requer todos os bons voadores que encontrarmos.
Veliki skovir potrebuje čim več dobrih letalcev.
Ouvi dizer que todos os bons cozinheiros ficaram lá.
Jaz bi sla nekam z letalom. se nikoli nisem bila na letalu.
Renas voadoras, a descer pelas chaminés nas casas de todos os bons cristãos do mundo, na mesma noite.
Leteči jeleni, Spuščanje skozi dimnik, v vsako pridno krščansko hišo v eni noči, kaj?
Possuem a característica implícita de todos os bons líderes, as caras deles não revelam nada.
Molčeči so kot vsi dobri vodje. Njihovi obrazi ničesar ne izdajo.
Todos os bons filmes de terror começam devagar.
Vse dobre grozljivke se razvijajo počasi.
Todos os bons filmes de acção têm um relógio a fazer tiquetaque, certo?
V vsakem dobrem akcijskem filmu je čas omejen.
Quando o fim vier... Todos os bons ascenderão, e os maus vão para o inferno e há muitos filhos da puta que ficam no meio.
Na koncu se dobri ljudje dvignejo, slabi spustijo, množica nesrečnikov pa ostaja na sredini.
Todos os bons planos necessitam de alguma sorte.
Vsak dober načrt potrebuje malo sreče.
Estou cansado de ver o Thompson ficar com todos os bons casos.
Dovolj imam, da Thompson dobiva vse pomembne preiskave.
Só Deus sabe como preciso de todos os bons soldados.
Sam bog ve, da potrebujem dobre vojake.
Todos os bons jogadores de xadrez sabem como reconhecer os principais padrões e posições que ocorrem em suas partidas.
Vsi dobri šahisti prepoznajo ključne vzorce in pozicije, ki se pojavijo med partijo.
Ainda não pode ser descrito, aparece em todos os bons pensamentos e ações.
Ne moremo ga opisati, vendar se pojavi v vsaki dobri misli in dejanju.
e ferireis todas as cidades fortes e todas as cidades escolhidas, cortareis todas as boas árvores, tapareis todas as fontes d'água, e cobrireis de pedras todos os bons campos.
da udarite vsako utrjeno mesto in vsako izbrano mesto in posekate vsako dobro drevo in zamašite vse studence in pokvarite vsako dobro njivo s kamenjem.
mete nela os pedaços de carne, todos os bons pedaços, a coxa e a espádua; enche-a de ossos escolhidos.
Deni vanj kose, vse najboljše kose, stegno in pleče; napolni ga z izbranimi kostmi.
0.86105108261108s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?